| | Quelle édition avez-vous ? | |
|
+14Aéléa WoOd arsinoeromana Estel Fanfan Caladwen Lorina Laessiel Doc Finduilas Ness Eärothien Elrohahaha Tari Miriel Zejabel 18 participants | |
Auteur | Message |
---|
Aéléa WoOd Havres Gris, Rivages des Missives Echouées
Nombre de messages : 8999 Age : 37 Localisation : Le nord Date d'inscription : 09/10/2004
| Sujet: Re: Quelle édition avez-vous ? Jeu 12 Fév - 15:35 | |
| Pour tout ceux qui ont une édition mal fichue, j'ai trouvé sur le site JRRVF un bon petit résumé des diverses fautes qu'on trouve dans nos versions françaises, notamment dans l'index ^^ C'est très utile, donc je vous en fait part, pour une meilleure qualité de vos lectures ^^ Nous voudrions aborder les problèmes de traduction des textes de Tolkien. Il est vrai que l'univers de Tolkien est très complet voire difficile pour ceux qui ne le connaîtraient que trop peu. C'est pourquoi nous avons corrigé les erreurs qui apparaissaient dans l'index.
Remarque sur la traduction française de l'index du Silmarillion (par Fangorn) : Le Silmarillion est déjà un texte difficile pour de nombreuses raisons ; la traduction française de Pierre Alien n'avait pas besoin d'y ajouter un index aussi erroné. Cet outil devrait servir pour s'y retrouver plus facilement. Or, par ses nombreuses erreurs, voire ses oublis ou contresens, il embrouille encore plus le lecteur.C'est pourquoi cette relecture de la traduction française de l'index du Silmarillion a directement corrigé plusieurs fautes (on ne compte plus celles d'orthographe).
Corrigenda Afin d'inciter néanmoins le lecteur à la prudence, mentionnons quelques-unes de ces "aliénations" : - Elrond est considéré comme un Humain (le traducteur ayant décidé que "Firstborn" signifiait "Humains", et non plus "Premiers-Nés" ; cf. p. 428 - les références des pages renvoient à l'édition Pocket, Christian Bourgeois, 1978). Il n'était déjà à l'origine qu'un "Demi-Elfe" ; cette fois-ci son choix d'être compté parmi les Elfes est passé aux oubliettes - Melian est désignée comme grand-mère d'Elrond et d'Elros, alors qu'elle est leur trisaïeule (p. 444) : on oublie donc Dior et Elwing... - Aulë perd sa spécificité, car curieusement tous les Aratar (c'est-à-dire les huit Valar les plus puissants) sont devenus forgerons et maîtres des arts (p. 416) - Eithel Ivrin, la source du fleuve Narog se retrouve déplacée d'environ 450 miles (p. 426), à cause d'une confusion entre Ered Lindon et Ered Wethrin (où elle devrait normalement se situer). - Legolas est appelé l'un des Compagnons des Anneaux (p. 458) : on sait q ue Gandalf portait lui aussi un Anneau, Narya, l'Anneau de Feu, mais cela ne suffit peut-être pas pour passer au pluriel...
- On comprend pourquoi Gandalf réussissait à être aussi vigilant en Terre du Milieu, car il s'agissait, selon l'index français, d'un groupe de personnes ! Mithrandir, en effet, est traduit par "les Pèlerins Gris" (p. 445). - Plusieurs personnages ont fusionné : on commence avec l'un et on finit avec l'histoire de l'autre. C'est le cas pour Haldar et Haldir (p. 436), pour Tar-Ciryatan et Tar-Elendil (p. 456), et, pire encore, pour Fingon et Finrod, lequel n'avait donc pas son entrée dans l'index français (p. 432) ! - Enfin (peut-être l'erreur la plus ahurissante de la part d'un traducteur, en tout cas celle qui m'affecte le plus), Treebeard est traduit par... "Trois Barbes" (p. 448 ; cette erreur se répète dans la traduction des «Eléments de quenya et de sindarin», p. 475) ! Avouez que lorsqu'un traducteur confond "tree" et "three", il y a de quoi s'en faire pour l'ensemble de son travail...Appendice linguistique La linguistique n'est pas un sujet toujours facile à aborder, et il l'est d'autant moins lorsque l'on suit les différents éléments que nous proposent les versions françaises des romans de Tolkien. En effet, l'appendice linguistique du Silmarillion regorge d'erreurs de tout genre. Didier Willis, webmaster d'[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien], nous fait profiter du relevé d'erreurs qu'il a pu en faire : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] Les coquilles de la version française de l'appendice linguistique
|
| | | Laessiel Elendil, Monarque des Légendes
Nombre de messages : 10033 Age : 39 Localisation : A la cueillette Date d'inscription : 02/10/2004
| Sujet: Re: Quelle édition avez-vous ? Jeu 12 Fév - 22:45 | |
| han !! Je savais pas tout ça !! J'ai la bête version pocket aussi avec surla couverture. Déjà dans le corps du texte, des fois, je me dis qu'il y a des erreurs, et je me dis avec un petit coin de fierté "heureusement que je m'y connais quand même un peu et que je peux avoir une lecture indépendante" ^^ mais alors en plus si dans le répertoire à la fin, il y en a aussi !! (heureusement que je ne le consulte pas systématiquement, mais seulement après coup, quand je me dis que j'ai pas compris qqchose). Mais sans se ruiner trop, juste pour avoir un livre qu'on peut trimballer dans le métro et tout, y'a une édition potable ? Celle de Bourgois ? Où elles sont toutes vérolées ? |
| | | Lorina Gobelin Criard
Nombre de messages : 2895 Localisation : Sous une roche. Date d'inscription : 02/10/2004
| Sujet: Re: Quelle édition avez-vous ? Ven 13 Fév - 4:19 | |
| J'ai l'édition de poche aussi... et franchement, ouais, s'il y avait une autre version (une dont les pages ne se détacheraient pas, ça serait parfait!), je dirais pas non Dans les librairies ici, j'en n'ai jamais vu d'autre que celle-là. Côté fautes dans le livre, ça fait trop longtemps, je me souviens plus ^^" (les dernières lectures, je reprenais juste certains passages en particulier) En attendant, on peut toujours baver sur la grande version à couverture rigide avec les peintures à l'intérieur... Potable et portable, ça serait l'idéal, of course. |
| | | Aéléa WoOd Havres Gris, Rivages des Missives Echouées
Nombre de messages : 8999 Age : 37 Localisation : Le nord Date d'inscription : 09/10/2004
| Sujet: Re: Quelle édition avez-vous ? Ven 13 Fév - 4:43 | |
| Sur T-U on m'a dit qu'apparamment aucune version française n'était potable, ^^ Mais je vais m'acheter quand même la version Bourgeois qui a un peu moins de coquilles. |
| | | Elenwë Maire Discoureur d'Esgaroth
Nombre de messages : 2986 Age : 28 Localisation : Désert glacé de l'Helcaraxë Date d'inscription : 15/09/2012
| Sujet: Re: Quelle édition avez-vous ? Mer 26 Sep - 6:37 | |
| Alors, comme beaucoup de monde ici je crois, j'ai l'édition Pocket (avec Gandalf et le Barlog que je me demande toujours ce qu'ils font sur la couverture -.-') J'avais remarqué pas mal de faute en effet mais pas toute Enfin, c'est pas comme si je consultais souvent l'index^^ (mais pour ma soeur qui n'a aucune mémoire des noms, confondre Fingon et Finrod, ça devient plus que problématique) (et quand même "Trois barbes" quoi ) Sinon, pour l'anniversaire de mon pôpa, notre mère a achté une version du Silmarillion illustrée par Ted Nasmith ma foi fort sympathique. - Spoiler:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
(et peut-être qu'un jour, je m'achèterais la version anglaise si je la trouve^^) |
| | | Elenwë Maire Discoureur d'Esgaroth
Nombre de messages : 2986 Age : 28 Localisation : Désert glacé de l'Helcaraxë Date d'inscription : 15/09/2012
| Sujet: Re: Quelle édition avez-vous ? Mar 26 Fév - 7:33 | |
| *saute de joie dans tous les sens* J'ai la version anglaise!!! J'ai la version anglaise!!! My preciousssssssss!!!!! C'est la même édition que Doc il me semble, en format Pocket, je l'aimeuh!! Je vais me mettre à sa lecture dès que possible (adieu tous les défauts de l'édition française!!! mouahaha!!) (par contre, ils ont toujours pas reçu le Lord en anglais T.T) |
| | | Eärothien Lothlórien, Bois des Murmures Dorés
Nombre de messages : 8884 Age : 34 Localisation : Un pays où on parle anglais ou vieux français, ou italien, ou russe tant qu'on y est. Date d'inscription : 23/10/2005
| Sujet: Re: Quelle édition avez-vous ? Mer 19 Fév - 2:55 | |
| [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] Elle est si belle. Et si en anglais ! Je suis ravie. D'ailleurs j'en ai profité pour prendre une belle version du Hobbit aussi (avec les dessins d'Alan Lee) : - Spoiler:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
|
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Quelle édition avez-vous ? | |
| |
| | | | Quelle édition avez-vous ? | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |