Je partais pour enchaîner en II sur les biographies détaillées et en III en complément la signification des noms mais, ma paresse légendaire m'ayant rattrapée, je vais faire l'inverse, les noms servant alors d'introductions aux biographies! Voici donc, pour la suite de notre programmes:
II) Noms et signification:Tout d'abord, certains l'ignorent peut-être (pour les autres, un rappel ne fait jamais de mal^^), les elfes possèdent plusieurs noms (
essë). Il y a le nom de père (parfois appelé
essi), donné par le père donc, peu après la naissance de l'enfant et qui est souvent le plus utilisé. On trouve ensuite l'
amilessë, nom donné par la mère avant ou peu après la naissance de l'enfant. Il est utilisé par la famille et les amis proches de l'elfe et est souvent significatif. En effet, les mères elfes peuvent voir le caractère et les capacités de leurs enfants et beaucoup avaient le don de prédiction, ce qu'elles traduisaient souvent dans les noms. Il est donc aussi parfois appelé
Essi Apacenyo (le nom de prédiction). Enfin, un elfe peut recevoir un
epessë, c'est-à-dire un surnom ou un titre honorifique qui peut ensuite devenir son nom public officiel.
De plus, il faut savoir que la plupart des noms que nous connaissons ne possèdent pas de véritable signification car ils sont la forme sindarisée d'un nom en quenya. (Cette sindarisation a eu lieu après que le roi Thingol ait interdit l'usage du quenya en Terre du Milieu, même pour les noms)
Et puis comme Tolkien c'est donné la peine de donner une version en vieil anglais de certains nom, j'en profiterai pour les évoquer également.
Ceci étant dit, entrons dans le vif du sujet!
Finwë: Ce nom est l'un des plus anciens nom d'Eldar connu mais il n'a pas de signification officielle. On peut néanmoins supposer qu'il dériverait de l'eldarin commun "phin" qui signifie cheveux/chevelure... auquel on ajoute le suffixe "wë" (qui serait apparemment un suffixe assez commun pour les noms masculins)
(herm) Cependant, ses cheveux n'étant pas connu comme particulièrement remarquable, ça ne reste qu'une hypothèse.
Titre: Noldóran: Roi des Noldor (Noldo + aran (roi))
Miriel: Fille du joyau, de "mir" (joyau) et "iel" (fille) en quenya
Epessë: Serindë: La tisseuse (en quenya) en référence à son habilité au tissage.
Firiel: Ce serait le nom qu'elle aurait reçu en devant une tisseuse au service de Vairë et signifie (toujours en quenya) "femme mortelle". Je ne suis néanmoins pas sûre que ce nom lui ait été réellement attribué puisque je ne trouve cette information que sur tolkiendil donc ne le retenez pas forcément en premier ;)
Indis: Sur ce nom, je me retrouve face à deux version différentes: il signifierait soit "épouse, mariée", soit "grande ou vaillante femme"
Elle est également surnommée "The Fair", surnom commun à plusieurs autres personnages) et délicat à traduire puisqu'il peut faire référence à sa beauté comme à ses cheveux blonds ou même sa droiture.
Fëanor: Forme sindarine de son
nom de mère,
Fëanáro qui signifie "Esprit de feu". Notons néanmoins que cette forme résulte d'une coquille, la version originale étant Faenor.
Nom de père: Curufinwë: Finwë talentueux (parce que oui, Finwë est légèrement égocentrique et nomme donc tous ses descendants à partir de lui-même. Vous voilà prévenus) (C'est donc à qui trouvera le meilleur adjectif pour aller avec^^) Notons que le préfixe "curu" (talentueux) n'a été ajouté par Finwë qu'après que Fëanor eut grandi et ait donc révélé ses talents.
Vieil anglais: Finbrós Gimwyrtha: Le deuxième nom signifie Tailleur de Joyaux mais je ne sais pas pour le premier.
Nerdanel: De nouveau, aucune signification connue. L'hypothèse est cependant émise par le linguiste Patrock H. Wynne que l'élément "nerd" pourrait être un dérive de "nerdo" (homme grand, fort) en référence à sa force de caractère et de corps ainsi qu'au fait qu'elle soit tournée vers des activités habituellement prisées par les hommes.
Maedhros (je dois avouer que de tous, il est parmi ceux dont je préfère les significations^^) Mélange sindarisé de son
amilessë et de son
epessë, ce nom signifierait "Le roux bien fait"
(version à confirmer cependant)
Nom de père: Nelyafinwë: Troisième Finwë, puisque troisième dans la lignée royale après son père et son grand-père.
Amilessë: Maitimo: Beau de corps (je ne résiste pas à l'envie de vous copier l'explication de tolkiendil:
car celui-ci avait un physique agréable à l'œil. ^^) Même pour un elfe, il est particulièrement beau... ça fait rêver^^
Epessë: Russandol: Tête cuivrée en référence à ses cheveux brun-roux hérités de son grand-père, Mathan. (Les elfes roux, ça existe, mais c'est rare. Voilà.)
(si vous aussi, vous pensez à "tête de pioche" devant ce surnom, je me sentirai moi seule)Vieil anglais:
Dægred Winsterhand: "Aube" et "gaucher"
Aube peut faire référence à sa chevelure et gaucher... bah au fait qu'il soit devenu gaucher après avoir eu la main droite coupée.
Autre surnom: Le Grand. Parce que oui, en plus d'être beau, Maedhros était visiblement grand pour un elfe. Tout pour plaire donc.
Maglor (alors avec lui on va se marrer -.-') : Aucune signification particulière
Nom de père: Kanafinwë: Finwë à la voix forte/impérieuse (ça n'est pas très clair). Soit il est plutôt autoritaire, soit il a une voix qui porte bien, hypothèse la plus vraisemblable.
Amilessë: Makalaurë: Forgeant l'or/fendoir d'or (toujours aussi incertain) Fendoir parce que "mak" fait référence au combat néanmoins, il est supposé que ce nom fait plus référence à ses talents musicaux plus qu'à ses talents au combat (il tirerait des sons d'or de sa harpe)
(ce qui ne veut pas dire qu'il n'était pas bon en combat hein, ne me faites pas dire ce que je n'ai pas dit!)Vieil anglais: Dægmund Swinsere: La première partie est intraduisible (voilà qui nous change), même si "mund" peut signifier "main" ou "protection" (rapprochez cela du fait que Maedhros est appelé "gaucher" et qu'ils sont très proches et on peut commencer à avoir quelque chose d'intéressant). L'autre partie signifierait "chanteur, musicien" mais n'est pas attestée (disons que l'on peut tirer cette conclusion à partir de "swinsian", faire de la musique)
Autre surnom: The Migthy Singer (Le Puissant Chanteur mais reconnaissez que c'est moins classe en français) Parce qu'au cas où vous n'auriez pas compris, Maglor chante bien et a une belle voix. Qui porte bien. Et puis, il est Puissant aussi. Ne l'oublions pas tout de même.
Celegorm:
Nom de père: Turkafinwë: Finwë fort, puissant (de corps)
Amilessë: Tyelkormo: Prompt à la colère (parce qu'on sait tous que Celgorm n'est pas réputé pour sa bonne humeur et sa grande patience)
Vieil anglais: Cynegrim Fǽgerfeax: Cynegrim est simplement dérivé d'un prénom en vieil anglais aux sonorités proches. La deuxième partie signifie "blond" (Fairfax)
(les seuls princes Noldor blonds connus descendants de Finarfin, les blagues de mauvais goût sur la fidelité de Nerdanel sont désormais autorisées^^)Autre surnom: The Fair (comme sa belle-grand-mère, si c'est pas mignon) (ça l'est moins quand on se rappelle que Fëanor détestait la belle grand-mère en question... quelle famille mes agneaux!) De nouveau, ce surnom peut être interprété comme faisant référence à sa blondeur ou sa beauté (voire les deux hein^^) Moins à sa droiture cependant si vous voulez mon avis ^^
Caranthir: (on sentait les parents à court d'idées avec lui du coup ils ont investis dans les couleurs)
Nom de père: Morifinwë: Finwë sombre, en référence à ses cheveux noirs (comme Finwë)
Amilessë: Carnistir: Visage rouge en référence à son teint rougeaud.
Vieil anglais: Colþegn Nihthelm: "Charbon" et "le couvert de la nuit"
Autre surnom: Le Sombre. Au cas où vous n'auriez pas compris l'idée cheveux noirs, mauvais caractère, toussa.
Curufin: Alors avec lui, on voit que l'inspiration de Fëanor et Nerdanel a définitivement touché le fond^^
Nom de père: Curufinwë: Talentueux Finwë. Pour ceux qui ont suivi, oui, ce nom est exactement le même que celui de Fëanor. Parce que quand il fait du favoritisme, il fait ça clairement le papa.
Amilessë: Atarinkë: Petit père, en référence à sa ressemblance physique (puis caractérielle) avec Fëanor. Si on avait des doutes, les voilà dissipés.
Vieil anglais: Cyrefinn Fácensearo: De "cyre", choix; "fácen", tromperie, fourberie, méchanceté (bref, vous êtes dans le bon en prenant du péjoratif) et "searu", adresse, ruse (pour rester sur une note péjorative, vous pouvez aussi traduire par complot, piège, traitrise). Pour résumer le deuxième, on peut le dériver de "fácensearu", traitrise, parce que tant qu'à être dans le péjoratif, autant y rester jusqu'au bout.
Autre surnom: The Crafty, ce qui peut se traduire comme le rusé ou habile (de ses mains). Parce que bon, il ne s'agirait pas d'oublier qu'il a hérité des dons de son père^^
Celebrimbor: Main d'argent (sindarin)
Nom de père: Telperinqar: Même signification
Amilessë: Tyelpeletpa: Une fois encore, je ne trouve ce nom que sur Tolkiendil donc même si confirmé, il est peu connu. Sa signification ne l'est pas.
Amrod:
Nom de père: Pityafinwë: Petit Finwë (visiblement, Fëanor avait décidé que les jumeaux seraient les derniers et je le comprends^^) Il est souvent abrégé en "Pityo", le petit.
Amilessë: Ambarussa: Tête rousse (on remarque la ressemblance avec Russandol, comme quoi, les roux se distinguent même dans leur nom... l'équivalent elfique de "Poil-de-carotte" si vous voulez mon avis^^) A noter que ce nom est partagé par Amras, son frère jumeau (un seul nom pour deux, c'est tellement plus pratique après tout!)
Vieil anglais: Déormód ou
Tirgeld, je ne sais pas lequel s'applique à quel jumeau. Le premier signifie coeur vaillant et le second vient de "tir", gloire et "geld" (dérivé de "gild" dans les noms), valeureux.
Amras: Tête rousse (version sindarine cette fois)
Nom de père: Telufinwë: Dernier Finwë (je crois que nous pouvons prendre un minute pour apprécier toutes les variations employées par Fëanor en nommant ses fils. On comprend qu'il ait voulu que celui-là soit le dernier) On peut l'abréger en Telvo.
Amilessë: Ambarussa: Tête rousse (pour ceux qui ont décrochés en route). Fëanor ayant néanmoins insisté pour que les jumeaux aient deux noms différents (je le comprends pour le coup), elle l'a par la suite nommé
Umbarto, ce qui signifie "Maudit". Comme cette mauvaise augure déplaisait à Fëanor, il l'a changé en
Ambarto, "sommet élevé" (allez chercher le rapport) sans prendre la peine de demander à sa femme, ce qui est moyennement passé...
Vieil anglais: Voir Amrod. On peut également rajouter l'épithète
huntan, chasseurs. (Parce que oui, les elfes chassent!)
Findis: Mélange entre Finwë et Indis, il signifie "femme talentueuse". (Je crois qu'à ce stade là d'imagination, les Noldor sont irrécupérables...)
Fingolfin: Nom de père: Ñolofinwë: Finwë sage. Pour la petite histoire, Fëanor a particulièrement mal prit ce nom, d'autant plus que Fingolfin, après la mort de son père, ajouta
Finwë devant afin d'asseoir ses prétentions au trône. C'est ce nom, Finwë Ñolofinwë, qui fut sindarisé en Fingolfin.
Amilessë: Arakáno: Grand chef. "Ara", dans le sens de noble et "kano", commandant (cf l'essë de Maglor)
Vieil anglais: Fingold Fengel: roi, prince pour le deuxième. Parce que Fingolfin est la définition même du roi.
Anairë: Très sainte.
Fingon: Version sindarisé de son nom de père,
Findekáno. Pour la traduction... disons que ce nom vient de "finde", cheveux, chevelure (tressée ou nattée, Fingon portant ses cheveux noirs tressés de fils d'or) et de "kano", commandant. Tirez-en les conclusions que vous voudrez^^ (J'ai un faible pour "Commandant chevelu" *sort*)
Vieil anglais: Finbrand: je ne dispose d'aucune explication quant à ce nom.
Autre surnom: Le Vaillant
Ereinion: Rejeton des Rois. Selon les versions, il s'agirait ou de son
nom de père, ou de son
epessëPotentiel nom de père: Rodnor (Artanáro en quenya). Aucune signification connue.
Amilessë ou epessë selon les versions:
Gil-Galad: Étoile brillante, en référence à ses yeux brillants ou à son armure et son écu repérables de loin, les versions divergent encore une fois.
(oui, Gil-Galad est un vrai plaisir à analyser. Et encore, on est que dans les noms!)
Turgon: Dérivé de son nom de père,
Turukáno, avec une traduction encore une fois difficile. Vous avez "Tur, turo" (maître, seigneur, vainqueur) et "kano" (autre répétitions courante dans la famille après Finwë) (c'est ça aussi de tous être seigneurs -.-') En gros, "Seigneur commandant"
Vieil anglais: Finstán: "stán" signifie pierre et peut être mis en parallèle avec le "gon" dans Turgon qui pourrait venir de "gond", pierre également. Après, ce que ça a à voir avec Turgon lui-même...
[Je n'ai trouvé nul part mention de son nom de mère]
Elenwë: De "Elen", étoile et "wë", personne, ce qui est plutôt étrange puisque suffixe est généralement utilisé dans les noms masculins.
(sans commentaire ^.^') Cela signifierait donc quelque chose comme "Personne astrale" ou dans cette idée-là en tout cas.
Idril: Sindarisation d'
Itaril (ou Itarillë, Itarildë) qui signifie "Brillance scintillante" (voire même brillante lumière scintillante pour ceux qui ont un peu de mal à comprendre l'idée^^)
Epessë: Celebrindal: Pied d'argent. Parce que oui, se balader pieds nus, c'est cool (et pieds blancs comme nom, c'est vachement moins classe) (oui, Idril se promenait tout le temps pieds nus. Ais-je déjà dit que cette fille était mon idéal de vie ?)
Vieil anglais: Ideshild Silfrenfót (traduction d'Idril Celebrindal)
Argon: Forme sindarisé d'Arakano utilisée dans les archives, signifiant Haut Commandant/Grand Chef. Et oui, c'est bien le même nom que Fingolfin. Que voulez-vous, trouvez des noms n'a pas l'air d'être le fort des Noldor.
Aredhel: Surement un
epessë (puisque sindarin) signifiant Noble Elfe.
Nom de père: Irissë: J'ignore sa signification
Autre epessë: Ar-Feiniel: Dame Blanche, en raison de son teint pâle et de son habitude de porter du blanc ou de l'argenté
(vous êtes autorisés à l'imaginer se battre avec Galadriel pour déterminer si le doré ou l'argenté s'accorde le mieux avec le blanc)Vieil anglais: Finhwít: Tout comme pour Fingon, je n'ai pas d'explications à donner ici... On peut supposer un dérivé phonétique de son nom initial, Isfin.
Maeglin: Nom de père qu'il reçut à 12 ans et signifie "regard vif" (pour ce qui est d'avoir un nom avant, il pouvait toujours se brosser)
Amilessë: Lómion: Fils du crépuscule, en raison de l'ombre régnant dans la forêt de Nan Elmoth.
vieil anglais: Mánfrið: composé non attesté de "mán", méfait, méchanceté et de "frið", paix.
Lalwendë: Amilessë signifiant "Jeune fille riante" et abrégé en Lalwen. Il était suffisamment proche des sonorités sindarine pour ne pas subir de changements.
Nom de père: ÍrienEpessë: ÍrimëOn remarque que c'est la seule enfant de Finwë à ne pas être nommée d'après son père... sans doute parce que c'est une fille...
Finarfin: Sindarisation de son
nom de père Arafinwë, "Noble Finwë" (je suis sûre que l'égocentrisme de Finwë vous avait manqué à vous aussi^^) (les frères ainés ayant déjà pris le talent et la sagesse, il lui restait pas grand-chose à ce pauvre Finarfin)
Amilessë: Ingoldo: Le Noldo... (vous la sentez là l'imagination qui s'épuise ?)
Vieil anglais: Finred Felanóþ: Finred est un dérivé de Finrod, nom original de Finarfin
(oui, c'est très pratique pour s'y retrouver dans les HoME) et Felanóþ signifie très hardi (adjectif peu utilisé pour caractériser Finarfin ceci dit)
Finrod: Lui il les collectionne je crois...
Nom de père: Findaráto: Nom telerin signifiant "champion blond" (bon, les elfes aiment bien faire référence aux cheveux, c'est officiel)
(je ne suis donc pas la seule à avoir ce problème^^)Amilessë: Ingoldo: Le Noldo. Parce que ce nom était tellement cool qu'Eärwen a décidé que son mari le partagerait avec son fils. (Faites comme si tout était normal)
Epessë:
Felagund: Surnom donné par les nains et donc Khuzdul eldarisé, il signife "Creuseur de cavernes" Il s'agit d'une référence à ses talents de sculpteur.
Autres surnoms: Nóm: surnom donné par Bëorn et son peuple signifiant "le sage";
Atandil et
Edennil, "ami des hommes" en quenya et sindarin. Et puis si vous voulez étaler votre culture, vous pouvez rajouter
Dungalef (Felagund à l'envers) (quand je parle de problèmes d'imagination...), nom sous lequel Finrod se présenta à Sauron (déguisé en orc) (Finrod hein, pas Sauron)
Vieil anglais: Ingláf Felahrór: Le premier est également une référence à son ancien nom (avant de devenir Finrod) et le deuxième... bah signifie très hardi lui aussi (tel père tel fils d'accord m'enfin faudrait voir à ne pas pousser non plus, c'est quoi ce trip de partager tout leurs noms ?)
Orodreth: Signification inconnue. Tolkien Gateway évoque celle de "montagnard" mais bon... j'avoue qu'elle me satisfait moyennement^^
Autres surnoms: Tolkien Gateway évoque
Artaresto, Tolkiendil
Arothir et
Artaher, aucun n'est cependant expliqué.
Vieil anglais: Ordred: Oui, il a été chercher loin pour celui-là ^^
(On sent qu'Orodreth a un succès fou n'est-ce pas ?)
Findulas: Signification inconnue. (Oui, elle a hérité du succès de son père la chère enfant)
Epessë: Faelivrin: Nom que lui donne Gwindor en référence à l'éclat du soleil sur les fontaines d'Ivrin. (Parce que les surnoms donnés par les amoureux, c'est si cool en elfique)
Vieil anglais: Friþuswíþ Fealuléome: Le deuxième signifierait peut-être lumière dorée. (peut-être mais bon, c'est pas comme si c'était la première incertitude hein...)
Angrod: Forme sindarisée d'
Angaráto, "Noble de fer"
Epessë: Angamaitë que l'on pourrait traduire par "main de fer"
(oui, visiblement il y avait un trait de caractère qui devait beaucoup ressortir chez lui...)
Vieil anglais: Angel: Simple dérivé d'Angrod
Eldalótë: High-elven flower... j'avoue que je m'interroge un peu sur comment traduire ça de façon correcte, sans faire ridicule^^ La version sindarisée est
Edhellos.
Aegnor: Version sindarisée de son
amilessë,
Aikanáro, signifiant "Feu cruel" en référence à sa valeur dans les combats.
Nom de père: Ambaráto: Champion du destin. La sindarisation de ce nom en Amrod pouvant créer des confusions avec le fils de Fëanor et préférant son nom de mère, il fut donc connu sous le nom d'Aegnor. (C'est sûr qu'au bout d'un moment, ils allaient bien finir par tomber sur des confusions entre les enfants, avec toutes ces répétitions^^)
Vieil anglais: Eangrim: Dérivé d'Egnor, son nom initial.
Galadriel: Jeune fille couronnée d'une guirlande radieuse (on a la classe ou on ne l'a pas) La version telerine de cet
epessë est
Alatáriel. Pour la petite histoire, il s'agit du nom que lui donna Celeborn et c'est juste adorable. Voilà.
Nom de père: Artanis: Noble dame (eheheh)
Amilessë: Nerwen: Jeune fille-homme, en référence à sa grande taille et à sa force physique qui lui permettait d'égaler les meilleurs hommes elfes. Parce que c'est Galadriel.
Voilà! Ce fut long, mais je crois avoir fait le tour. Si vous avez des questions/contestations/rajouts/corrections... vous êtes évidemment les bienvenus!
Enfin, la maitrise de ses noms divers et variés vous permettra désormais de naviguer aisément entre les fics et fanarts portant sur cette joyeuse famille, notamment en anglais, les noms en quenya y étant particulièrement populaires ;)