|
| | L'adaptation par les Beatles. | |
| | Auteur | Message |
|---|
Aéléa WoOd Ilúvatar, père de l'imagination

Nombre de messages: 7685 Age: 25 Localisation: C'est toi le champignon. Date d'inscription: 09/10/2004
 | Sujet: L'adaptation par les Beatles. Dim 22 Mar - 22:22 | |
| Allez Narbre, lâche toi ! Les Beatles ont eu le projet d'adapter le "Seigneur des Anneaux" au cinéma dans les années 1960. Paul Mc Cartney devait incarner Frodon et John Lennon, Gollum. Le rôle du magicien Gandalf était destiné à George Harrison, tandis que Ringo Starr aurait dû jouer Sam le Hobbit. Malheureusement pour le groupe, le projet s'est heurté au refus catégorique de J.R.R Tolkien. Paul Mc Cartney a révélé l'info à Peter Jackson, réalisateur de la trilogie désormais culte, lors de la cérémonie des Oscars 2002.Ça aurait été quand même sacrement chouette hein ! Autre article : (Objectif Cinéma) Les premiers à tourner autour du Seigneur des Anneaux sont... les Beatles ! Après Quatre Garçons dans le Vent (1964) et Help ! (1965) de Richard Lester, le groupe est à la cherche d’un nouveau projet de film. « John voulait que l’on achète les droits cinématographiques du Seigneur des Anneaux », se souvient Paul McCartney (Beatles at the Movies de Roy Carr, Harper Perennial, 1996). « C’était vraiment son idée. On en a parlé un moment puis ça a commencé à péricliter parce qu’immédiatement, John voulait être Bilbo. Il voulait être le chef et avait tendance à se la jouer : “Ouh là, attends une minute.” (...) La force des autres films que nous avions faits était que nous étions tous au même niveau. »
Finalement, Lennon revient à la raison et le casting éventuel est trouvé : Gollum (John Lennon le transformiste), Frodon Sacquet (Paul McCartney le jeune premier), Gandalf (George Harrison le mystique) et Sam Sagace (Ringo Starr le rigolo) ! Quelle direction aurait pu prendre cette adaptation improbable ? Les Fab Four la voyaient-ils comme une fable musicale et psychédélique ? C’est en tout cas ce vers quoi ils se sont dirigés, après l’abandon du projet, avec le téléfilm Magical Mystery Tour (1967) et le dessin animé Le Sous-marin jaune (1968). « Je ne sais pas quel a été le problème, mais je pense que les ayants droits de Tolkien qui contrôlent Le Seigneur des Anneaux ne nous auraient pas vendu les droits cinématographiques ou peut-être qu’ils les avaient déjà vendus à quelqu’un d’autre. »
Les droits n’avaient pas été encore cédés, mais ils faillirent bien l’être au début des années soixante-dix. John Boorman, qui sort du succès de Délivrance, se plonge à son tour dans l’adaptation de Tolkien. « Ce qui m’intéressait dans Le Seigneur des Anneaux , c’était son contenu mythique. Comme vous le savez, Tolkien était un expert en mythologie et il avait mêlé dans son œuvre plusieurs mythes fondamentaux, et c’est cet amalgame qui donne, à mon avis, son pouvoir extraordinaire à cette saga épique. » (Positif n°157, mars 1974) Le cinéaste rencontre et convainc Tolkien mais le projet, qui atterrit entre les mains du producteur Saul Zaentz (Amadeus, Le Patient anglais), est beaucoup trop cher à monter et tombe à l’eau. « La frustration éprouvée lorsque je dus abandonner ce projet m’avait laissé dans un état de très grande tension qui demandait à se libérer dans mon film suivant. »
Boorman écrit et réalise alors Zardoz, fable de SF métaphorique avec Sean Connery, elle aussi empreinte de mythologie. « Le Seigneur des Anneaux se passe dans la Terre Moyenne, dans un monde que nous connaissons, qui est supposé exister avant les temps historiques et pourtant qui semble se passer dans un continuum temporel différent du nôtre. Le bien et le mal représentent deux pôles, mais lorsque, à la fin du livre, le mal est vaincu, il ne disparaît pas, mais se dilue, se dissipe dans le bien, ce qui crée un état complexe, celui que nous connaissons, où les deux sont inextricablement liés. Zardoz prend place dans le futur, mais on a également l’impression que c’est un autre continuum temporel, que cela pourrait se passer à notre époque, si le monde avait suivi un autre cours. L’essentiel de Zardoz semble m’être apparu en rêve et comme je crois, ainsi que le prétend Jung, que ces mythes existent en moi, j’attendais qu’ils se libèrent, qu’ils apparaissent au grand jour. » Ironie du sort, Sean Connery s’est vu proposer le rôle de Gandalf par Peter Jackson et le refusa. Eh oui, il avait déjà tourné « sa » version du Seigneur des Anneaux... |
|  | | Nham Membre de la Communauté

Nombre de messages: 420 Age: 27 Localisation: Route de l'Ouest Date d'inscription: 08/02/2009
 | Sujet: Re: L'adaptation par les Beatles. Dim 22 Mar - 22:31 | |
| J'ai beau avoir été un fan inconditionnel des Beatles, je suis quand même bien rassuré qu'ils n'aient jamais adapté l'oeuvre de Tolkien. Ceux qui ont vu le film Help ! devraient me comprendre...
Finalement, il s'en est bien tiré Peter Jackson *imagine le SdA des Beatles*
Nham, partisan de l'imposture Mc Cartney. |
|  | | Aéléa WoOd Ilúvatar, père de l'imagination

Nombre de messages: 7685 Age: 25 Localisation: C'est toi le champignon. Date d'inscription: 09/10/2004
 | Sujet: Re: L'adaptation par les Beatles. Dim 22 Mar - 22:33 | |
| Oh moi je suis déçue, parce que ils auraient fait du grand n'importe quoi justement.
Enfin, par "grand n'importe quoi", j'entends la patte Beatles justement. (J'ai vu un film avec eux... enfin par film j'entends beaucoup beaucoup beaucoup de couleurs, et de la kitshissouille attitude, c'était peut-être Help ? Je ne sais plus ça date déjà de quelques années...)
Franchement, ça aurait été trop drôle de voir ça aujourd'hui ^^ |
|  | | Nham Membre de la Communauté

Nombre de messages: 420 Age: 27 Localisation: Route de l'Ouest Date d'inscription: 08/02/2009
 | Sujet: Re: L'adaptation par les Beatles. Lun 23 Mar - 0:20 | |
| | Aéléa WoOd a écrit: | | Oh moi je suis déçue, parce que ils auraient fait du grand n'importe quoi justement. |
Ne sont pas les Monty Pythons qui veut !^^
Je trouve que par moments les Beatles font du "n'importe quoi" pour faire du "n'importe quoi"... C'est souvent forcé (Help !, The Walrus, etc...). |
|  | | Narbre Prêtresse Tolkiendil

Nombre de messages: 380 Age: 17 Date d'inscription: 13/02/2009
 | Sujet: Re: L'adaptation par les Beatles. Mar 24 Mar - 7:50 | |
| Moi aussi, j'aurais bien aimé qu'ils le réalisent. Parce que ça n'aurait sans doute pas empêché P.J de nous réaliser le beau SDA qu'on connait. Et c'est très intéressant d'avoir plusieurs adaptations, nulls ou géniales, parce que c'est toujours un nouveau regard, et si il y a un perso qu'on a pas aimé dans l'une, on peut le trouver intéressant dans l'autre (<3 j'aime Eowyn bleue dans le dessin animé des années 70). Et puis, Lennon en Gollum, faut voir ça, quand même. |
|  | | Noldorin Langue Pendue

Nombre de messages: 137 Age: 19 Localisation: Regardant le monde du haut des remparts de Gondolin... Avec Ecthelion. Date d'inscription: 02/12/2008
 | Sujet: Re: L'adaptation par les Beatles. Mar 24 Mar - 12:52 | |
| | Narbre a écrit: | | Et puis, Lennon en Gollum, faut voir ça, quand même. |
Bien d'accord avec toi! D'ailleurs, je leur touve une certaine ressemblance ("leur(s)", c'est avec s, ou sans??? Je ne sais jamais^^)
 |
|  | | Elro Ilúvatar, père de l'imagination

Nombre de messages: 6814 Age: 26 Localisation: Fauteuil, près de la cheminée du Poney, mangeant des radis qui piquent Date d'inscription: 02/10/2004
 | Sujet: Re: L'adaptation par les Beatles. Mar 24 Mar - 13:05 | |
| Toujours sans puisqu'il ne s'agit là pas d'un possessif et encore moins d'un possessif au pluriel (comme leurs films) |
|  | | Noldorin Langue Pendue

Nombre de messages: 137 Age: 19 Localisation: Regardant le monde du haut des remparts de Gondolin... Avec Ecthelion. Date d'inscription: 02/12/2008
 | Sujet: Re: L'adaptation par les Beatles. Mar 24 Mar - 13:10 | |
| Merci  |
|  | | Eärothien Ainur des Parchemins Célestes

Nombre de messages: 5427 Age: 22 Localisation: Un pays où on parle anglais ou vieux français, ou italien, ou russe tant qu'on y est. Date d'inscription: 23/10/2005
 | Sujet: Re: L'adaptation par les Beatles. Mar 24 Mar - 22:33 | |
| En attendant, on a toujours ça :   _________________ "Et parlez-vous de Royal ? - Royal ? Hmmm ... Nous [les lavandières] ne parlons point des princes, mon cher. Certaines propriétés sont gardées." Fitz et Molly, "La Nef du Crépuscule", L'assassin Royal, Robin Hobb  |
|  | | Aéléa WoOd Ilúvatar, père de l'imagination

Nombre de messages: 7685 Age: 25 Localisation: C'est toi le champignon. Date d'inscription: 09/10/2004
 | Sujet: Re: L'adaptation par les Beatles. Mar 24 Mar - 22:47 | |
| Ils ont fait l'hommage à leur manière ! C'était fait exprès en référence à ce film qui n'a jamais été fait tu crois ? |
|  | | Eärothien Ainur des Parchemins Célestes

Nombre de messages: 5427 Age: 22 Localisation: Un pays où on parle anglais ou vieux français, ou italien, ou russe tant qu'on y est. Date d'inscription: 23/10/2005
 | Sujet: Re: L'adaptation par les Beatles. Mer 25 Mar - 23:34 | |
| C'est pas impossible, il faudrait retrouver le passage dans les bonus. _________________ "Et parlez-vous de Royal ? - Royal ? Hmmm ... Nous [les lavandières] ne parlons point des princes, mon cher. Certaines propriétés sont gardées." Fitz et Molly, "La Nef du Crépuscule", L'assassin Royal, Robin Hobb  |
|  | | | | L'adaptation par les Beatles. | |
|
Sujets similaires |  |
|
| | Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |